-
1 йытын
йытынГ.: итӹн1. лёнЙытын кӱрмаш теребление льна;
йытын тулымаш трепание льна;
йытын шарымаш настил льна;
йытын куштымаш льноводство;
йытыным ӱдаш сеять лен.
Пызле чот пеледеш – йытын шочеш. Пале. Пышно зацветёт рябина – лён уродится.
Йытыным Илян кече дечын шым арня ончыч ӱдыман. Пале. Лён нужно сеять за семь недель до Ильина дня.
2. в поз. опр. льнянойЙытын нӧшмӧ льняное семя;
йытын шӱртӧ льняная нитка;
йытын вынер льняной холст.
Такше йытын ӱй разнарядка почеш толшаш. А. Юзыкайн. Вообще-то льняное масло должно поступать по разнарядке.
Йытын пасушто ӱдыр-влак иктураш чумыргаш тӱҥальыч. Н. Лекайн. На льняном поле девушки стали собираться в одном месте.
-
2 йытын
Г. и́тын1. лён. Йытын кӱрмаш теребление льна; йытын тулымаш трепание льна; йытын шарымаш настил льна; йытын куштымаш льноводство; йытыным ӱдаш сеять лен.□ Пызле чот пеледеш – йытын шочеш. Пале. Пышно зацветёт рябина – лён уродится. Йытыным Илян кече дечын шым арня ончыч ӱдыман. Пале. Лён нужно сеять за семь недель до Ильина дня.2. в поз. опр. льняной. Йытын нӧшмӧ льняное семя; йытын шӱртӧ льняная нитка; йытын вынер льняной холст.□ Такше йытын ӱй разнарядка почеш толшаш. А. Юзыкайн. Вообще-то льняное масло должно поступать по разнарядке. Йытын пасушто ӱдыр-влак иктураш чумыргаш тӱҥальыч. Н. Лекайн. На льняном поле девушки стали собираться в одном месте. -
3 тулымаш
тулымашIсущ. от тулаш I бешеная скачка (взбесившейся лошади)Имне тулымаш деч сакле. Сохрани от скачки взбесившейся лошади.
IIсущ. от тулаш II трёпка, мятьё (льна, конопли)Шуко колхозлаште йытын-кыне тулымашым, коштымашым, утларакше почкымашым кӱлеш семын огыт эскере. «Мар. ӱдыр.» Во многих колхозах не следят должным образом за трёпкой, сушкой, в особенности за очисткой льна и конопли.
Вӱд тулымаш качание воды.
-
4 тулымаш
I сущ. от тулаш I бешеная скачка (взбесившейся лошади). Имне тулымаш деч сакле. Сохрани от скачки взбесившейся лошади. Ср. тулымо III сущ. от тулаш II трёпка, мятьё (льна, конопли). Шуко колхозлаште йытын-кыне тулымашым, коштымашым, утларакше почкымашым кӱ леш семын огыт эскере. “Мар. ӱдыр.”. Во многих колхозах не следят должным образом за трепкой, сушкой, в особенности за очисткой льна и конопли. Ср. тулымо II.III сущ. от тулаш III качание, перекачивание, нагнетание (воды ручной помпой). Вӱ д тулымаш качание воды. Ср. тулымо III.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тулымаш
-
5 тулымо
I1. прич. от тулаш I 2 в знач. сущ. бешеная скачка; бешенство, приход в бешенство, неистовое поведение. Имне тулымо деч вара Саню палынак вашталтын. В. Косоротов. После бешеной скачки лошади Саню заметно изменился. Ср. тулымаш III прич. от тулаш II2. прил. мятый; обработанный мялкой. Тулымо мушым пуымаш уке. М. Шкетан. Мятую кудель не отдаем.3. в знач. сущ. трёпка, мятьё; обработка мялкой. (Йытыным) тулымо годымат локтылман огыл. “Мар. ӱдыр.”. Лён и при трёпке мялкой не следует портить. Ср. тулымаш II.◊ Йытын тулымо машина льномялка. Шукерте огыл колхоз мыйым олашке йытын тулымо машина деке колтыш. Г. Ефруш. Недавно колхоз отправил меня в город за льномялкой.III1. прич. от тулаш III2. прил. предназначенный для перекачивания, качания, нагнетания (воды, жидкости). Еҥкидыште тулымо вара модеш веле ыле. О. Тыныш. В руках человека рычаг для качания просто играл.3. в знач. сущ. перекачивание, перекачка, качание, нагнетание; работа насоса. “Кидет лывырга, тунемеш”, – ачайын вӱ д тулымыжым ончен еҥойла. О. Тыныш. “Руки у тебя станут гибче, привыкнут”, – следя за качанием воды отцом, говорит человек. Ср. тулымаш III.◊ Мӱ й тулымо вочко медогонка. Мӱ й тулымо йыргешке калай вочкым ала шке пӧ рдыктылынам, --- ом шинче. Ю. Галютин. Не знаю, может, я сам катал круглую жестяную медогонку. -
6 тулымо
тулымоI1. прич. от тулаш I2. в знач. сущ. бешеная скачка; бешенство, приход в бешенство, неистовое поведениеИмне тулымо деч вара Саню палынак вашталтын. В. Косоротов. После бешеной скачки лошади Саню заметно изменился.
IIприч. от тулаш II1. прил. мятый; обработанный мялкойТулымо мушым пуымаш уке. М. Шкетан. Мятую кудель не отдаём.
2. в знач. сущ. трёпка, мятьё; обработка мялкой(Йытыным) тулымо годымат локтылман огыл. «Мар. ӱдыр.» Лён и при трёпке мялкой не следует портить.
Идиоматические выражения:
2. прил. предназначенный для перекачивания, качания, нагнетания (воды, жидкости)Еҥ кидыште тулымо вара модеш веле ыле. О. Тыныш. В руках человека рычаг для качания просто играл.
3. в знач. сущ. перекачивание, перекачка, качание, нагнетание; работа насоса«Кидет лывырга, тунемеш», – ачайын вӱд тулымыжым ончен еҥ ойла. О. Тыныш. «Руки у тебя станут гибче, привыкнут», – следя за качанием воды отцом, говорит человек.
Идиоматические выражения: